SSブログ

Mi sento bene [Musica Italiana]

ここ最近イタリアラジオからよく流れている曲♪



イタリアのサンレモ音楽祭で受賞したArisa(アリーザ)の”Mi sento bene"

今、好きな曲の一つです♪



Mi sento bene (ミセントベーネ)

英語だとI feel good! 日本語だと、気分良し。



オペラのように始まるポップソング

まさに Mi sento bene! ミセントベーネ! 気分よくなる楽しい曲です。



グーグル翻訳してみたら詩の内容も好き

 

永遠を信じることは難しいから考えないで生きる

考える。どのような意味があるの?無駄なこと。

ある日突然、これで全部終わったら 

これ以上考えない 気分が良い

テレビシリーズを見る 気分が良い

新聞を読む 海辺で寝そべる 気分が良い

自分の人生を受け入れ もう考えず 気分が良い

年を取ることを恐れないで 子どものように 今を受け入れる 気分が良い



そんな内容みたい。。。



イタリア語歌詞

 
Credere all'eternità è difficile

Basta non pensarci più e vivere

E chiedersi che senso ha? È inutile

Se un giorno tutto questo finirà

Ritrovare un senso a questo assurdo controsenso

È solamente la più stupida follia

Se non ci penso più mi sento bene

Guardo una serie alla tv e mi sento bene

Leggo un giornale, mi sdraio al mare

E prendo la mia vita come viene

Se non ci penso più mi sento bene

Cosa ne sarà

Dei tanti giuramenti degli amanti

Di tutti i miei rimpianti

Dell’amore e della crudeltà?

Cosa ne sarà

Dei sogni nei cassetti, poveretti

Dei grandi amori persi

Quando questo tempo finirà?

Se non ci penso più mi sento bene

Mi sveglio presto il lunedì e mi sento bene

Le strade piene quando è Natale

Magari non è niente di speciale

Ma tutto questo mi fa stare bene

Se non ci penso più mi sento bene

Se sto al telefono con te mi sento bene

I baci in corsa, le calze a rete

Gli inviti a cena per fare l'amore

Sentirmi bella mi fa stare bene

Cosa ne sarà

Dei pomeriggi al fiume da bambina

Degli occhi di mia madre

Quando questo tempo finirà?

Se non ci penso più mi sento bene

Se faccio quello che mi va mi sento bene

Balliamo un tango sotto la neve

Non penso a niente e tutto mi appartiene

E più non penso e più mi sento bene

E non pensare più a cosa dire

Sentirmi libera da me, come i bambini

Restare nudi, lasciarsi andare

E non aver paura di invecchiare

Accarezzare tutto e stare bene

Forse è tutto qui il mio vivere

Quasi elementare, semplice

Ridere non è difficile

Se cogli il buono di ogni giorno

Ed ami sempre fino in fondo

Adesso voglio vivere così



nice!(0)  コメント(2) 

nice! 0

コメント 2

きよたん

とても明るい前向きになるような歌で良いですね
イタリア放送を聴いているとイタリア語忘れないですよね
by きよたん (2019-02-24 20:48) 

shiotomato

{いちご}きよたんさん

有難うございます。
今は便利でいいですね〜。海外の生放送をネットで見聞きできるのですから。
イタリア語一つ覚えては一つ忘れるそんな感じなんですよ{スマイル}{汗}
by shiotomato (2019-02-25 19:51) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

横浜で ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。